Der Sprachkurs Saterfriesisch
Seeltersk bale – Saterfriesisch sprechen!
Erster saterfriesischer Sprachkurs – Buch und CD gegen Sprachverlust
Saterfriesisch – die kleinste Minderheitensprache Europas ist eine vom Aussterben bedrohte Sprache. Jetzt wehren sich die Saterfriesen gegen den drohenden Sprachverlust, und zwar mit einem Buch: „Seeltersk bale“. Die Botschaft: Saterfriesisch ist erlernbar wie jede andere Sprache dieser Welt auch.

Der knapp 190 Seiten starke „Saterfriesische Sprachkurs – Seeltersk“ ist in erster Linie für Jugendliche und Erwachsene konzipiert. Durch zehn Lektionen mit ganz alltäglichen Themen wie Wohnen und Essen werden Anfänger in das Saterfriesische eingeführt. Der Kurs selbst basiert auf einem nordfriesischen Sprachkurs, der im Nordfriisk Instituut in Bräist/Bredstedt entwickelt wurde und dort sehr erfolgreich ist. „Wer das Buch durchgearbeitet hat, ist mit einem fundierten Basiswissen ausgestattet“, sagt Autorin Johanna Evers. Wer die Sprachmelodie ins Ohr bekommen möchte – kein Problem! Zu dem Werk gehört auch eine Arbeits-CD mit von Saterfriesen gesprochenen Texten des Buches.
Ein Teil der Auflage wurde ermöglicht mit finanzieller Unterstützung des Niedersächsischen Ministeriums für Wissenschaft und Kultur und der Oldenburgischen Landschaft. Viele Mitglieder des Seelter Buunds halfen bei der Vorbereitung des Manuskripts. Johanna Evers investierte in gut drei Jahren unzählige Arbeitsstunden in das Projekt. Der Sprachkurs wurde zudem im Arbeitskreis Saterfriesisch mit den Pädagoginnen Ingeborg Remmers, Monika Olling, Mechthild Kruse und Anne Wilkens nochmals bearbeitet und einer genauen Prüfung unterzogen. Auf der CD zu hören sind die Saterfriesen Gretchen Grosser, Heinrich und Matthias Henken, Maria Hüntling, Elisabeth Immer, Elsbeth Dumstorff, Agnes Janßen sowie Heinz-Hermann und Johanna Evers.
Die ersten Exemplare werden kostenlos an die Teilnehmer des Projektes „Das Saterland als Modellregion für frühe Mehrsprachigkeit“ abgegeben. Dort nämlich lernen zurzeit vor allem Erzieherinnen sowie Lehrer und Lehrerinnen das Saterfriesische. Bald werden Kinder in Kindergärten und Grundschulen zweisprachig lernen, nämlich in saterfriesischer und hochdeutscher Sprache. „Seelters bale – das saterfriesische Lehrbuch ist also gerade zur rechten Zeit fertig geworden“, freut sich Johanna Evers.
Info:
Friesisch ist eine nordseegermanische Sprache und dem Englischen nah verwandt. Die Sprache gliedert sich in drei Zweige: Westfriesisch gibt es nur noch in der Provinz Fryslan in den Niederlanden und ist dort zweite Amtssprache. Das Nordfriesische wird im Kreis Nordfriesland und auf den nordfriesischen Inseln (Schleswig-Holstein) gesprochen. Saterfriesisch/ Seeltersk basiert auf der alten ostfriesischen Sprache, die schon vor Jahrhunderten untergegangen ist. Heute ist Saterfriesisch nur noch im Saterland (Niedersachsen) beheimatet. „Seeltersk“ wird nur noch von etwa 2000 Menschen gesprochen.
Beispiele Englisch – Saterfriesisch
week/Wiek (Woche)
day/Dai (Tag)
cheese/Sies (Käse)
durable/juroabel (haltbar)
summer/Sumer (Sommer)
Buch und CD
Johanna Evers: Friesischer Sprachkurs: Seeltersk. Sambucus Verlag 2011. ISBN 978-3-9812557-1-3. Schutzgebühr: 24,80 € (bei Versand zzgl. 2 Euro Porto- und Verpackungskosten).
Bestellungen bei:
Johanna Evers (Tel. 04498/91278/dokes(at)nwn.de)
Rathaus Ramsloh (Tel. 04498 940-0/
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
)
Sambucus Verlag (Tel. 04497/858834; Fax 04497/858835/
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
)
Zudem ist das Buch in Geschäften in Scharrel, Ramsloh und Strücklingen erhältlich.
